Utawarerumono portable

girlfriend_of_steel_portable_256

Original Title: うたわれるもの -portable- (vndb)

Current status:

In Progress

Patches:

None yet

About:

This project Officially started at 10.11.2013 and been steadily progressing since 19.01.2014.
Our goal is to complete 2 versions of the patch:

A Vanilla version which is true to the psp version of the game, and thus, void of all the naughty scenes.
“Pepper”, which will restore, and to a degree, uncensor the removed hentai scenes.

The completion of the Pepper patch is at this point still uncertain. Creating such a patch poses various technical issues we haven’t yet looked into.
The primary patch will be the Vanilla version, however, several things are also changed within it, such as some silly pointless censoring of non-erotic images (visible panties and such) and several other things that are assumably changed in order to drop down the age-rating of the game, or possibly even allowing the game to be released at all. It is known that Sony is rather strict about sexual content on PlayStation games.

Staff:

– basic: (translation, QC)
– binaryfail: (hacking, programming)
– Mugi: (graphics, hacking, script-editing/implementation)

Progress:

– Graphics: 99,9999999%
– Raws checked:
[ 206 / 616 files* ] (updated 27.06.2016)
– Translation: [ 133 / 616 files* ] (updated 30.09.2016)
– Script Check: [ 119 / 616 files ] [ 13705 / ~37500** lines ] (re)translated (updated 02.10.2016)
– Misc. hacking: 99,9999999%
* all files (not all 616 contain text that need translation)
** estimated count of lines that need a translation.

Notable things:

This translation is loosely based on the original translation of the PC version made by Mirror moon / soylations.The main reason I was originally able to start this project was that I received a copy of the translated PC version’s script from Mirrormoon along with their blessings to use it.

the original intention was just to implement it into the PSP version, but eventually, for various reasons, we are now more or less retranslating the whole script instead, and only use Mirrormoon’s original script as a base of our work. Nonetheless, credits where credits are due.

The translation patch for the PC version is available from mirrormoon.org

Screenshots:

 

001 002 003 004005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018